✭✭✭✭ « Pigé’s body rises and falls with anticipation and disappointement with wonder , dreams and frustration as he waits ever impatiently to receive »

The Irish Times, 21/09/2009

« A very personal, poetic, sensitive and refine show, which goes straight to the point! A talent, a presence, a grace, an actor to be discovered immediately. »

ONLY LYON, 10/03/2011

« I urge you to discover this language of the body that says much more than all writing! Pigé’s performance is sublime »

Publik’Art, 06/04/2011

« These young artists are full of imagination!»

Le Petit Bulletin, 10/04/2011

Creative team:

Conceived, directed and performed by Guillaume Pigé

Music composer - Benton Roark

Dramaturge - Nicolàs Rodríguez Galvis

Creative producer - Veronica Dyas (Dublin performances)

Lighting designer & Technical manager - John Quigley

(Ciaran O’Melia for Dublin performances)

Photograph - Emma Haugh & François Verbeek

Touring information:

We performed YOUR LETTER AT LAST! at:

Forest Fringe Festival (Edinburgh, 2008)

Dublin Fringe Festival (Dublin, 2009)

Tristan Bates Theatre (London, 2011)

Le Théâtre des Clochards Célestes (Lyon, 2011)

Le Théâtre de l’Iris (Villeurbanne, 2011)

Centre Culturel le Point du Jour (Paris, 2012)


About Your Letter, At Last!:

«It is important to know where you come from when you travel».

Says Gabriel in Your Letter, At Last!, a recognition, perhaps shared, by those who at some time in their lives decided to leave. This is also what I discovered while making Your Letter, At Last! with Benton Roark and Nicolàs Rodrìguez Galvis.

The work started at home with a moment; that moment of hesitation between the receiving and the unsealing of an envelope. A moment of complete vulnerability open to all possibilities, and yet the letter has already been written.

The work started with a bunch of envelopes, with French Canadian writer, Ying Chen, Franz Kafka and Ezra Pound. The work started with a chair and with the dream for places far, far away from home.

We travelled. The words, through many creative translations became Gabriel’s story; the chair became his suitcase; the bunch of envelopes, his memories.

A bit like the traveller, the intention was not to arrive, but to meander along the way. Otherwise what would one have to say in letters home?